Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
Page 1 of 1•
Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
I can't tell you how relieved this recruit was not to be burdened with a nearly indecipherable script, nor can I tell you whether she would be amused at the literary ramblings of this crowd--but I can tell you she has committed to the Pilots for 2010. Her name:
Amanda Frisbie, forward with the Dallas Texans, a soccer club.
A link to an article referencing her and a game with the Eclipse Select, home of Erin Dees (?), another recruit. At least one Pilot coach may have been busy at that game.
http://www.usyouthsoccer.org/news/story.asp?story_id=3347
What is old english for Go Pilots?
Amanda Frisbie, forward with the Dallas Texans, a soccer club.
A link to an article referencing her and a game with the Eclipse Select, home of Erin Dees (?), another recruit. At least one Pilot coach may have been busy at that game.
http://www.usyouthsoccer.org/news/story.asp?story_id=3347
What is old english for Go Pilots?
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
wrv wrote:
What is old english for Go Pilots?
Directly transliterated, it would be
gē gāž Pilots
[Thee goest Pilots]
But probably more authentic old english might be something like
gē fremmaž Pilotae
[(thee) Performest pilots] - I think the "f" is actually an 'S'
The "ž" is an archaic Old English and Icelandic letter (thorn) in modern English, it's been replaced by "th"
It's hard enough getting the people in the fur lined seats to say "GO"
I doubt you could get them to say " gē fremmaž"
Last edited by Geezaldinho on Sat Oct 25, 2008 10:52 am; edited 2 times in total
Go Pilots! ...
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
Her Brazilian name would be Amandisco if that would make her more comfortable.
The first 90 minutes are the most important
Sir Bobby Robson
Sir Bobby Robson
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
"Amandisca" (feminine)
but she might want to go with "Frisbiinha"
but she might want to go with "Frisbiinha"
Go Pilots! ...
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
Sounds like a brazilian flying disk.
Rudy Fernandez On who he's looking forward to playing against the most: "Pau. I've never played against him, only on the same team. I want to put points on your face."
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
I already thought of that, but I bet she's had enough of that. We do want her to came here


Go Pilots! ...
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
I found no direct translator for pilots but the closest might be boatsman which is bātswegen. So perhaps it might be gĕ bātswegen
batswegen sounds a little germanic like a german batmobile
batswegen sounds a little germanic like a german batmobile

Last edited by Auto Pilinho on Sat Oct 25, 2008 9:02 am; edited 1 time in total
The first 90 minutes are the most important
Sir Bobby Robson
Sir Bobby Robson
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
OOOh, good!
and a direct descendent of bātswegen is our modern Boatswain (bos'un)
and it comes from the Norse hybrid of "bāt" (boat) and "Sveinn" (retainer or follower.)
Perfect!
(the "gē" BTW, is pronounced like you are going to hawk a lugie....)
But The List of old English Census Occupations does have two references to Pilot.
PILOT: ship steersman
LOADSMAN: ship's pilot
I don't know if that's really OLD ENGLISH or just old English. They didn't really take a census in England until the DoomsDay Book, which was completed in 1086 and would make it more Middle English, so I'm sticking with bātswegen. It sounds better anyway. And the references on the page are to the 19th century.
There, wrv -
aren't you glad you asked?
and a direct descendent of bātswegen is our modern Boatswain (bos'un)
and it comes from the Norse hybrid of "bāt" (boat) and "Sveinn" (retainer or follower.)
Perfect!
gē fremmaž bātswegen
(the "gē" BTW, is pronounced like you are going to hawk a lugie....)
But The List of old English Census Occupations does have two references to Pilot.
PILOT: ship steersman
LOADSMAN: ship's pilot
I don't know if that's really OLD ENGLISH or just old English. They didn't really take a census in England until the DoomsDay Book, which was completed in 1086 and would make it more Middle English, so I'm sticking with bātswegen. It sounds better anyway. And the references on the page are to the 19th century.
There, wrv -
aren't you glad you asked?
Go Pilots! ...
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
“The only correct actions in life are those that demand no explanation and no apology” ~ Red Auerbach
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
My response: actually I am glad I asked, but it could be pressing it to continue the topic from here. Old English, Chaucer and women's soccer: really, need one say anything more . . .an interesting discussion for a quiet day without a game.
Re: Expressly Avoiding Old English, Pilots Offer Another
Oh, one more thing--thanks PGeezer--I, for one, enjoyed the diversion.









